Debian配置输入法
在 Debian 中,有几种方法可用于配置输入法,本教程将介绍其中的一些方法,包括Linux 控制台和 X 窗口的键盘输入、Wayland 键盘输入、 IBus 支持的输入法和东亚环境下宽度有歧义的字符等,帮助大家更好的配置 Debian 键盘。
一、Linux控制台/X窗口
Debian 系统可以使用 keyboard-configuration 和 console-setup 软件包配置多个国际化键盘布局。
# dpkg-reconfigure keyboard-configuration # dpkg-reconfigure console-setup
对于 Linux 控制台和 X 窗口系统,这将更新在 “/etc/default/keyboard” 和 “/etc/default/console-setup” 里的配置参数。这个也会配置 Linux 控制台字体。许多非 ASCII 字符,包括许多欧洲语言使用的重音字符,可以使用 死键、AltGr 键 和 组合键 来输入它们。
二、Wayland
在 Wayland 桌面系统上的 GNOME,对于非英语的欧洲语言的支持相对有限。然而,幸运的是,IBus 输入法框架不仅支持亚洲语言,还支持欧洲语言。GNOME 桌面环境的软件包依赖关系通过 “gnome-shell” 推荐安装 “ibus”。值得一提的是,”ibus” 的代码已经进行了更新,集成了 setxkbmap 和 XKB 选项功能。
为了实现多语言键盘输入,您可以使用 “GNOME Settings” 或 “GNOME Tweaks” 进行 ibus 的配置。这些工具提供了一种简单直观的方式来设置和管理 IBus 输入法框架,以满足您的多语言输入需求
如果 ibus 激活,即使在基于传统的 X 的桌面环境下,通过 setxkbmap 配置的传统的 X 键盘,也会被 ibus 覆盖。能够禁用安装的 ibus,使用 im-config 设置输入法为”None”。
三、IBus支持的输入法
因 GNOME 桌面环境通过”gnome-shell” 推荐”ibus”,”ibus”对于输入法来说,是一个好的选择。
输入多种语言到应用程序的处理流程如下:
Keyboard Application | ^ | | +-> Linux kernel -> Input method (ibus) -> Gtk, Qt, X, Wayland +-- Engine--+
下面是 IBus 和它的引擎软件包列表。
IBus 和它的引擎软件包列表:
软件包 | 流行度 | 大小 | 支持的语言环境 |
ibus | V:195, I:239 | 1723 | 使用 dbus 的输入方式框架 |
ibus-mozc | V:1, I:3 | 935 | 日文 |
ibus-anthy | V:0, I:1 | 8856 | 同上 |
ibus-skk | V:0, I:0 | 242 | 同上 |
ibus-kkc | V:0, I:0 | 210 | 同上 |
ibus-libpinyin | V:1, I:3 | 2760 | 中文(zh_CN) |
ibus-chewing | V:0, I:0 | 422 | 中文 (zh_TW) |
ibus-libzhuyin | V:0, I:0 | 40987 | 中文 (zh_TW) |
ibus-rime | V:0, I:0 | 73 | 中文( zh_CN/zh_TW) |
ibus-cangjie | V:0, I:0 | 119 | 中文 (zh_HK) |
ibus-hangul | V:0, I:2 | 264 | 韩文 |
ibus-libthai | I:0 | 90 | 泰文 |
ibus-table-thai | I:0 | 58 | 泰文 |
ibus-unikey | V:0, I:0 | 318 | 越南语 |
ibus-keyman | V:0, I:0 | 138 | 多语言:Keyman 引擎,超过 2000 种语言 |
ibus-table | V:0, I:1 | 2176 | IBus 表引擎 |
ibus-m17n | V:0, I:1 | 388 | 多语言:印度语、阿拉伯语和其它 |
plasma-widgets-addons | V:47, I:97 | 1992 | Plasma 5 的额外组件,包含有键盘指示器 |
对于中文,”fcitx5″ 可以是一个替代的输入法框架。对于 Emacs 的狂热爱好者,”uim”可以是一个替代。无论哪种方式,可能需要用 im-config 做一些额外的手工配置。像 “kinput2″这类老的 输入法 任然在 Debian 仓库中存在,但是不推荐用到现代环境中。
四、日语示例
英语环境(“en_US.UTF-8”)下启动日文输入法非常有用. 下面是在 Wayland 上的 GNOME下使用 IBus 的做法:
1、安装日文输入法软件包 ibus-mozc(或 ibus-anthy ),以及 im-config 等推荐的软件包。
2、选择 “Settings” → “Keyboard” → “Input Sources” → 在”Input Sources”中单击 “+” → “Japanese” → “Japanese mozc (or anthy)”, 然后单击”Add”。如果它没有被激活。
3、可以选择许多输入源。
4、重新登录用户账户。
5、右键单击 GUI 工具条图标,设置每一个输入源。
6、使用 SUPER-SPACE 在安装的输入法之间进行切换. (SUPER 键通常是 Windows 键.)
如果希望在日本物理键盘(shift-2 按键刻有有一个” 双引号标记 )上访问只有字母表的键盘环境,在上面的过程中选择 “Japanese” 。能够在物理的“US”键盘(shift-2 按键刻有有一个 @ 标记)上使用”Japanese mozc (或 anthy)”输入日文。
im-config(8) 的用户界面菜单入口是 “Input method”;
此外,从用户的 shell 来执行 “im-config” ;
如果命令从 root 账户或 非 root 账号执行,im-config(8) 表现会有所不同;
im-config(8) 让最佳的输入法作为系统默认而不需要用户干预。
五、显示输出
Linux 控制台只能显示有限的字符。(需要使用特殊的终端程序,例如 jfbterm(1),从而在非 GUI 控制台中显示非欧洲语言。)
要确保 GUI(图形用户界面)环境能够显示任意 UTF-8 字符,需要安装并启用所需的字体。在安装字体后,GUI 环境会自动处理原始字体数据的编码,并对用户来说是透明的。
在 Debian 系统中,可以使用包管理器来安装所需的字体。一些常见的字体包括 fonts-noto、fonts-dejavu 和 fonts-liberation。这些字体包提供了广泛的字形覆盖范围,可以满足大多数语言和字符集的需求
六、东亚字符
在东亚语言环境下,方框绘制、希腊字符和西里尔字符可能会显示得比预期的样子更宽,这样会导致终端输出排列不再整齐。
可以绕过这个问题:
gnome-terminal:首选项 → 配置文件 → 配置名 → 兼容性 → 宽度有歧义的字符 → 窄;
ncurses:设置环境变量 export NCURSES_NO_UTF8_ACS=0。